- erkennen
- erkénnen*I vt1. узнава́ть, опознава́ть; распознава́ть; уви́деть (тж. перен.)
j-n nicht gleich erkénnen — не сра́зу узна́ть кого́-л.
am Gang [an der Stímme] erkénnen — узна́ть по похо́дке [по го́лосу]
j-n als Tä́ter erkénnen — опозна́ть престу́пника, узна́ть в ком-л. соверши́вшего преступле́ние
nicht erkánnt wérden wóllen* — не жела́ть быть у́знаннымdu bist erkánnt! — ты разоблачё́н!
sich zu erkénnen gebén* — откры́ться, назва́ть своё́ и́мяetw. mit blóßem Áuge erkénnen — уви́деть [различи́ть] что-л. невооружё́нным гла́зом
éine Kránkheit [Fä́lschung] erkénnen — распозна́ть боле́знь [подло́г]
2. познава́тьerkénne dich selbst! — позна́й самого́ себя́!
3. (о)сознава́ть, признава́ть (свою ошибку и т. п.); поня́тьden Ernst der Láge erkénnen — сознава́ть серьё́зность положе́ния
als séine Pflicht erkénnen — счита́ть свои́м до́лгом
er múßte erkénnen, daß álle gégen ihn wáren — он по́нял, что все про́тив него́
etw. zu erkénnen gében* — дать поня́ть что-л.II vi (auf A)1. юр. выноси́ть пригово́р, постановля́тьauf Fréispruch für j-n erkénnen — оправда́ть кого́-л.
auf Géldstrafe gégen j-n erkénnen — приговори́ть кого́-л. к упла́те де́нежного штра́фа
auf Ábweisung des Klä́gers erkénnen — постанови́ть отказа́ть истцу́
2. назнача́ть (наказание за нарушение правил игры и т. п.)III sich erkennen узнава́ть друг дру́га
Большой немецко-русский словарь. 2014.